Petit lexique des mots idiots et intraduisibles, chapitre 1, entrée No 1: le « Pwnage »

Pwnage(Image: worldofpwnage.com) Très bonne question de l'un de nos lecteurs: euh, mais c'est quoi le "Pwnage"? Explications, vous le méritez. Comme le dit si bien l'excellent Urban dictionnary, ou dictionnaire de la langue (mal) parlée, le mot anglo-saxon "pwnage" provient de la faute d'orthographe appliquée à la première lettre du verbe to "own" (posséder) et de la mauvaise, d'un point de vue grammatical, mise en forme du nom commun "ownage" qui pourrait parfaitement se traduire par "possédage" (NB: le mot correct en français est "possession"). En gros, et si l'on voulait traduire cette double catastrophe syntaxique en français mal parlé et mal écrit, ça nous donnerait quelque chose du genre "sopédage", ce qui est parfaitement incompréhensible même aux habitués du langage essémesse. Nous vous laissons libre de faire vos propres propositions de traduction en commentaires.

Pour en revenir à l’actuelle signification de cet outil de Pwnage, le Dev Team qui travaille à cracker (notez l’anglicisme) l’iPhone en long et en large depuis ses premières rumeurs de mise sur le marché, et dont nous couvrons le travail régulièrement, a développé un outil permettant de sopéder la petite merveille, dans le sens où l’appareil est alors non seulement débloqué pour permettre l’installation d’applications tierces, avec ou sans la bénédiction de Steve, mais également libre d’utiliser les réseaux mobiles de votre choix.

En espérant avoir répondu à la question, rendez-vous très bientôt pour une nouvelle leçon sur les mots idiots et intraduisibles de Gizmodo.

Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. On avait dit pas d’alcool à midi. Vous êtes encore bourrés…

    Vous avez vraiment le sentiment d’avoir répondu à la question?

    – « Ca veut dire quoi Baby Boom? »
    – « Ben ça vient de baby (qui veut dire bébé) et de boom »

  2. Hey ! Merci, c’est moi qui avait posé cette question du haut de toute ma naïveté informatique ! Je ne m’attendais pas à avoir un nouveau post (voir une nouvelle rubrique) juste pour moi ! Alors merci merci. D’autant que maintenant, j’ai compris ce que cela veut dire, en général, et appliqué à l’iPhone…
    Moi je proposerai « déblocage » ? Non ? Trop simple…

  3. En fait Pownage est un terme de base qui a été plusieurs fois transformé…

    Le terme de base est Power owned , qui s’est transformé en Powned, puis pwned plus a force de fautes de frappe tapée dans la précipitation (car si on a « powned » quelqu’un sous un FPS,on est encore vivant, taper du texte en jeu bloquant les actions faisable, prendre le temps de faire de belles phrases étant a 99% source de mort et donc de ce faire pwned soit même)

    Ensuite des francais surement kevinesque on voulu s’approprier le terme en mettant une terminaison bien propre à notre chère langue, (cela aurait pus être pwnation mais c’est trop long) donc pwnage

  4. mouais encore une excuse pour parler de l’iphone hein ??!
    dite il sert à quoi votre code captcha (image à recopier) ! j’ai jamais vu de robot spammer/flooder et il fait plus chier qu’autre chose, depuis hier je voulais écrire 5 commentaires différents mais impossible à cause de ce truc de ***** qui s’affichait pas ! les seuls fois ou il s’affiche c’est quand je veut raler, je passe pour un ralleur :/

  5. Juste une remarque en passant, pour ceux qui se demandent pourquoi le logo du dev-team est un ananas ( pineapple en anglais ). Et bien leurs logiciel s’appelle permet de « pwner » l’iphone d’apple, donc il « pwn apple » ce qui devient avec un jeu de mot foireux « pineapple ».

    Dans la même veine, le logiciel Amapi (log de modélisation 3D ) s’appelle ainsi car la société qui initialement l’éditait s’appelait « Yonowat », d’où la référence à la phrase de droopy en anglais  » You know What ? I’m happy » devint Yonowat, Amapi.

    PS : Comment je me rappelle de trucs comment ça ???

  6. Après ces longues digression hautement philosophiques, voici une traduction simple : « tu t’es fait avoir ! »… comme quand quelqu’un se réjouit de vous avoir joué un sale tour.
    C’est aussi simple que ça.

  7. Pwn ou Pwned est un mot du jargon Internet, signifiant humilié par un plaisantin plus malin ou un joueur plus fort.

    Ce mot trouve très probablement ses origines de l’adjectif anglais « owned » (maîtrisé, embarrassé), où la lettre o est remplacée par la lettre p a cause de la proximité immédiate des deux lettres sur les claviers QWERTY, AZERTY, etc.

    Pour certains, pwned est une variante de owned en plus fort, le p signifiant perfectly (parfaitement owned).

    Source :
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Pwned

  8. Et moi j’aimerais qu’on me fasse un article sur ce que veut dire « WOOT » lorsqu’une partie est gagné ?
    Pas de commentaire…UN ARTICLE ! MERCI

  9. un article sur un mot que l’on entend beaucoup sur des jeux comme Counter Strike.
    Pwned = tuer qqn en l’humiliant du genre le tué au couteau (technique délicate) ou mettre une balle dans la tête (ici aussi il faut de l’entrainement).

    Pour les autres mots: über vient de l’allemand et signifie « au-dessus de ». Dans les jeux on utilise l’expression über-stuffed : sur-équipé . En gros ce sont les nolifes sur les jeux de roles qui ont des objets super cher, super bien et super destructeur pouvant pwner les autres joueurs.

    Quand à Woot, cela veut dire SUPER. Exemple je vois un type au loin sur CS, je tire au hasard et hop Headshot (tire a la tête), et bien j’ai un bol fabuleux et je peux dire Woot !
    Sinon dans les autres jeux de rôles le woot c’est quand on tue un boss coriace ou que l’on dro un objet rare (drop = ramasser)

    Ces explications ne s’appliquent qu’aux jeux, je ne connais pas les autres domaines. (je rie rarement woot dans la rue 😉 )

  10. @ Guillom : ou que l’on dro un objet rare (drop = ramasser) Ces explications ne s’appliquent qu’aux jeux, je ne connais pas les autres domaines. Je peux te renseigner un peu.. Dans TOUS les autres domaines, où l’anglais s’applique, DROP = lacher, laisser tomber, déoser. Mais c’est surement les anglais qui ont tord d’utiliser correctement un mot de leur propre langue… http://www.wordreference.com/enfr/drop

  11. @ Bidul non on utiliser drop dans le cas ou le monstre qu’on tu lache un objet c le monstre qui drop… c les francais qui on souvent tendance a utiliser ce termee l’envers pensant dire ramasser a la place

  12. Moi je dis « wootwoot » en vrai…quand ça vaut vraiment la peine! Et j’en connais qui disent « lol » au lieu de rigoler. Génération PC powaa quoi (nan, j’ai pas 16 ans non plus :-/ ).
    Je confirme « drop=lâcher, laisser tomber ». Les Français et les langues… vive les Belges! T’es minimum bilingue ou tu crèves =)

  13. Pour en revenir au sujet du post, je me permet de rappeller qu’il est totalement inutile de vouloir philosopher sur le pourquoi du comment le fait de ‘pwned » un mec a pu un jour commencer a se repandre dans les substantifs du vocabulaire usuellement employe par les communautes de gamers all_over_the_world car cette origine est deja connu des anciens, comme qui dirait des precurseurs, qui connu la lutte terrible aux origines du TCI/IP, les quetes IPX, celles la meme qui procreat les racines des relations sociales quoique toutefois belliqueuses entre quelques races que l’Univers engendra dans notre dimension.
    Il s’agit simplement d’une erreur de frappe survenu malencontreuseument lors des moultes seances interminables que du subir les codeurs des scripts NPC de Starcraft temoignant des conditions que ceux susevoques durent subire pendant la realisation de cette oeuvre majeure de l’amusement strategiquement reel.
    Comme quoi, le travail ne rend vraiment pas libre…

  14. Une bien belle question de sémantique, merci d’avoir le courage de la posée.

    Le verbe « posséder » aurait donc le même second degré en anglais et en français.

    J’adore ton barbarisme à deux balles, « possédage » © Gizmodo 😉

  15. @NicO38 : si tu ne vois pas de robots spammeur, c’est justement parce que cette captcha est efficace !

    Sur mon petit blog à 30 visiteur par jour j’en ait déjà alors je n’ose imaginer ici ce que cela peux donner…

  16. c’est quoi ce post en bois?

    c’est quoi ces explications miteuses?

    pwned ou pwonXoR, c’est tout simplement owned (possédé) écrit en 1337 5P34k. ya pas de quoi en faire un post…

  17. I needed to create you this little note in order to give thanks as before considering the wonderful secrets you’ve documented at this time. This has been really wonderfully open-handed of people like you giving freely just what most of us could possibly have sold as an electronic book to help make some money for themselves, primarily given that you could have tried it if you ever decided. Those tactics additionally served as a easy way to be certain that other individuals have a similar fervor like my personal own to see much more in respect of this matter. I’m sure there are millions of more pleasant opportunities ahead for individuals that looked over your website.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité