Les fans d’Harry Potter réagissent vivement sur le nouveau J.K.Rowling

casual-vacancy-couverture

casual-vacancy-couverture
Harry Potter a de nombreux fans qui sont par extension adeptes de J.K. Rowling, la maman du célèbre sorcier. Aussi, lorsque celle-ci sort un nouveau roman, les fans l'attendent au tournant. A peine la couverture dévoilée, qu'elle croule sous la critique.

Les critiques peuvent être bonnes ou mauvaises et en l'occurrence, bien loin d'être dithyrambiques concernant le nouveau projet de l'auteure J.K.Rowling.

Little, Brown and Company vient tout juste de révéler la couverture de l’attendu livre de l’écrivaine. Elle n’allait pas parler de Poudlard toute sa vie et s’attaque à un genre plus adulte, plus classique.

The Casual Vacancy, traduit en français comme Une place à prendre, relate d’un meurtre d’un élu dans la ville de Pagford et des conséquences qui s’en suivent. Ce scénario n’avait jusqu’alors pas dérangé les fans, mais la couverture, fade et classique, les a fait sortir de leurs gonds.

Le Facebook et le Twitter de Little, Brown and Company sont envahis de remarques piquantes et de critiques acerbes. On reproche déjà à l’auteure un manque d’originalité.

C’est vrai que cette couverture n’est pas transcendante, mais elle ne changera rien au contenu du livre. D’ailleurs, aucun aspect de l’univers de Potter n’y aura sa place, on se demande qu’elle sera la réaction des fans à la lecture, si une simple une leur fait cet effet.

casual-vacancy-couverture

Le livre sera publié en France dès le 27 septembre aux éditions Grasset, en attendant, on aura vu pire comme couverture, non ?

[little]

Tags :
Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. Mais… Harry Potter était-il un chef d’oeuvre littéraire ? Le nouveau Gatsby le magnifique ? Ou simplement une série de romans populaires sympathiques qui ont amené quelques gamins à la lecture ?
    Déjà qu’être fan de star wars c’est très limite…

  2. Vous êtes pourquoi employer un verbe qui vous est inconnu relater) sous prétexte que vous parlez de littérature?

    Le roman relate le meurtre d’un… Éventuellement mais « relater de qqch » ça n’existe pas. Désolé si ce commentaire est tout sauf constructif mais ce genre d’articles inutiles et en plus mal écrits (je passe sur les fautes) ça me met hors de moi, vous êtes supposés être journalistes c’est pas un skyblog.

    1. « l’ art est difficile mais la critique est aisée ». toi qui sembles apprécier la langue française au point de tomber de toute ta verve sur un pauvre auteur malhabile avec les mots, relis toi donc avant de déverser ton fiel. je préfère encore lire l’ article de gizmodo qui n’ a aucune prétention, que ton torchon que tu qualifies toi-même d’ inconstructif, et qui comporte AUSSI son lot de phrases mal construites et de fautes d’ orthographe.

  3. Au risque de me faire huer par les détracteurs du Bescherelle je suis également de l’avis de Daz et de nombreux autres lecteurs. Je lis souvent les articles de gizmodo et comme le dit Troll les articles du site n’ont « aucune prétention » et c’est pour cela que j’aime les lire ils sont souvent inutiles mais distrayant .
    MAIS TOUT DE MÊME!!
    Je ne pense pas que les personne qui vous demande de relire vos articles avant de les publier veulent vous faire chi** et je ne comprend pas la réaction des autres lecteurs à crier au scandale lorsque l’on demande simplement à l’auteur de relire son article et de corriger les fautes!!
    J’ai l’impression qu’aujourd’hui vouloir lire un article sans avoir à le déchiffrer tellement il y a de fautes (non je n’exagère pas!) ou bien vouloir lire un article qui a était correctement traduit(oui oui google traduction n’est pas fait pour traduire des textes complets) est devenu un crime. Alors que cela me semble être le minimum qu’un lecteur puisse demander mais aussi le minimum qu’un journaliste-web puisse faire…
    Je sais pertinemment (pour avoir lu d’autre message comme le mien sur ce site) que je n’arriverais pas changer les lecteurs de votre site qui vont s’empresser de décortiquer mon message pour chercher la moindre petite erreur. Mais ce message s’adresse également à vous les auteurs du site. Des articles de meilleur qualité (je ne parle pas du contenu mais bien de la qualité du texte) permettrai peut être d’avoir des commentaires constructifs sur le sujet traité.

    voilà pour mon coup de gueule.

  4. décortiqué et….trouvé !
    « ils sont souvent inutiles mais distrayant »
    tu peux mettre un -s- à distrayant
    « Je ne pense pas que les personne qui vous demande »
    tu peux mettre un -s- à personne et du coup -demandent-
    « ou bien vouloir lire un article qui a était correctement traduit »
    a été correctement traduit me semble plus français
    « Des articles de meilleur qualité »
    la qualité c’est féminin, autant accorder -meilleure-
    Allez un dernier pour la route
    « permettrai peut être d’avoir des commentaires constructifs sur le sujet traité. »
    Ce sont bien des articles dont tu parle ? alors on va mettre -permettraient-

    Tu as bien raison, c’est pourtant facile de se relire pour éviter les fautes d’orthographe / grammaire 😉

    1. wnG : Tu viens de tomber en plein milieu de ce qu’il voulait dire avec son post … a savoir que les lecteurs/posteurs de guiz sont toujours a chercher la petite bête, qu’ils pinaillent pour rien et sortent de leurs gonds quand Ô grand malheur ils voient une petite faute d’orthographe se glisser dans un texte … C’est bon les gars, déstressez, ça arrive a tout le monde, et tant qu’on fait un peu gaffe ça se passe bien, pas la peine de souligner chaque accent qui manque ou chaque faute de frappe, tant que c’est pas a base de kikoolol et que ça reste compréhensible je vois pas ou est le mal …

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité