Silenc, une langue sans lettre silencieuse

Le projet "Silenc"

Le projet "Silenc"La plupart des langages de la planète, ceux écrits tout du moins, reposent sur un alphabet pour cataloguer tous les sons utilisés. Pourtant, dans certains mots, certains caractères ne s'entendent pas. Un institut à Copenhague a créé "Silenc", une version sans silence de nos langues actuelles.

L’idée derrière ce projet est de montrer à quoi ressemble une langue lorsque l’on supprime tout ce que l’on entend pas. Ainsi, le mot « silence » devient « silenc ». « Oiseaux » devient « oisau ». Ces silences sont certes moins nombreux en français qu’en anglais, mais l’expérience vaut tout de même le coup d’œil.

Aussi, pour bien se rendre compte, un algorithme détecte et colorie en rouge ces silences et le chef du projet « Silenc » propose de lire un texte « optimisé » au travers un filtre permettant de faire disparaître ces lettres silencieuses. Dépaysement et confusion garantis ! Ce projet permet aussi de mettre en lumière les divergences entre différentes langues dérivées d’un même langage.

[theverge]

Tags :
Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. En anglais on dirait « bullshit » !!! Quand on regarde le texte en français, on voit qu’il y a un paquet de lettres considérées comme silencieuses par ce projet qui sont très loin de l’être, car associées à une autre, elles produisent un 3° son distinct de celui des deux lettres séparées.
    Quelques exemple : le « n » de poisson, le « o » de surtout, le « c » de avec, un des deux « l » de corbeille …

  2. Leçon de programmation numéro 12 : Ne pas afficher toutes les opérations que le programme fait, ça prendra au moins 2 fois plus de temps …

    1. Leçon d’ego, quand on ne sait pas pourquoi quelqu’un fait quelque chose on ferme sa g***le tant qu’on a pas compris qu’il débugge.

      1. Oh me faire insulté par un novice j’adore :)
        Donc je reprends, leçon de programmation numéro 11 : Tester sur de petits exemples avant de lancer la grosse Bertha
        Mais en tout cas c’est encourageant de faire de l’humour, je vois qu’il règne une bonne ambiance.

  3. « Ces silences sont certes moins nombreux en français qu’en anglais »
    Alors que dans la vidéo, il montre que on perd 28% du texte en Français, et seulement 16% en Anglais … Donc c’est plus intéressant pour nous ^^’

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité