Google Traduction reconnaît désormais votre écriture manuscrite

Google Traduction

Google Traduction évolue encore : le service est désormais en mesure de reconnaître votre écriture manuscrite. Pratique pour traduire des expressions chinoises ou japonaises, par exemple.

De prime abord, l’arrivée de la reconnaissance de l’écriture manuscrite en tant que telle ne semble pas servir pas à grand chose au sein d’un service tel que Google Traduction.

Et pourtant, cette reconnaissance pourra sans doute vous faciliter la tâche pour traduire un terme, un mot, une phrase, lors de vos voyages en Chine, au Japon, en Russie, et d’une manière plus générale, dans n’importe quel pays dont l’alphabet est différent de celui que nous utilisons tous les jours !

A l’heure actuelle, Google Traduction supporte 45 langues, dont le chinois, le japonais et le coréen.

Tags :Via :gizmodo
Dernières Questions sur UberGizmo Help

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité