Il troll son ex-femme avec son thermostat connecté

Nest

L'hiver et les températures en-dessous de zéro approchant à grands pas, on risque d'assister à un boom des ventes de thermostats connectés, du genre des Netatmo et Nest. Ces terminaux fonctionnent, et c'est peu de le dire. La preuve au travers d'une anecdote délicieuse, quoiqu'un peu cruelle !

Dénichée sur le site Amazon, cette critique d’un thermostat connecté est succulente. La raison est simple : elle est l’oeuvre d’un mari bafoué ayant, en guise de critique, publié une confession, dans laquelle il avoue avoir la main sur le thermostat qui fut installé dans son ancienne maison… dans laquelle réside son ex-femme et son petit ami du moment.

Son (ancien) thermostat fonctionne tellement bien qu’il permet à cet homme un peu mesquin de faire grimper la température chez son ex-épouse à volonté depuis son smartphone, quand elle n’est pas là, quitte à faire exploser le montant de ses factures. Le plus drôle dans cette histoire, c’est qu’au moment où le mari a rédigé ces quelques lignes, il avait toujours la main sur le thermostat !

Si vous êtes à l’aise avec la langue de Shakespeare, jetez donc un oeil à la critique, qui ne manque vraiment pas d’humour :

« My former wife loves to take expensive vacations. We live in Ohio, which doesn’t exactly have extravagant places to see unless you like to watch grass growing or interstate construction. While we make OK money, I’m convinced she felt the need to single handedly improve the US economy by taking elaborate vacations: Broadway shows in New York City, gambling in Las Vegas, Spa’s in Arizona, sightseeing in San Francisco. The airlines know me so well they ask about my dog when I call to make reservations. His name is Fred.

In my attempt to try and save whatever I could so the princess could have her nice things I bought this Honeywell Wi-Fi enabled device so I could adjust the HVAC while we were away piling up massive amounts of debt on Mickey Mouse watches. I thought we could save a few bucks by keeping the temp cool in the winter and warm in the summer. The device was easy to install. I did not have the “blue” connector so I had to re-purpose the green one – this required an adjustment to the actual HVAC unit in our home. There are plenty of videos on Youtube to demonstrate how to do this. Within an hour I was up and running.

The device works flawlessly. You can adjust the temp from anywhere you have a Wi-Fi or cellular signal. Little did I know that my ex had found someone that had a bit more money than I did and decided to make other travel plans. Those plans included her no longer being my wife and finding a new travel partner (Carl, a banker). She took the house, the dog and a good chunk of my 401k, but didn’t mess with the wireless access point or the Wi-Fi enabled Honeywell thermostat.

Since this past Ohio winter has been so cold I’ve been messing with the temp while the new love birds are sleeping. Doesn’t everyone want to wake up at 7 AM to a 40 degree house? When they are away on their weekend getaways, I crank the heat up to 80 degrees and back down to 40 before they arrive home. I can only imagine what their electricity bills might be. It makes me smile. I know this won’t last forever, but I can’t help but smile every time I log in and see that it still works. I also can’t wait for warmer weather when I can crank the heat up to 80 degrees while the love birds are sleeping. After all, who doesn’t want to wake up to an 80 degree home in the middle of June? »

Tags :
Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. A force de tellement faire de remarques sur le articles mal traduits, on se retrouve donc avec les 2/3 de l’article en anglais !
    Bien joué Giz !

  2. Pour une fois qu’il y avait une news un peu sympa bah voilà qu’elle est en anglais… de mieux en mieux Gizmodo, ça s’est du journalisme que de diffuser une news sans même prendre la temps de la traduire !

  3. Et si vous appreniez l’anglais?
    A tout le temps chercher la facilité et demander à d’autres de traduire pour vous, vous perdez une partie de la signification originale. Surtout dans les séries humoristiques où les jeux de mots en anglais sont intraduisibles en français

    1. Tu es mignon mon grand mais ici, on est sur Gizmodo france, je n’y peux rien c’est marqué en haut du site !
      Je parles et lis correctement l’anglais et j’ai bien compris le texte plus haut. Je parle également
      breton.
      Mais je pense aux autres qui n’ont peut-être pas ton niveau ou le mien et non juste à ma gueule.
      Imagine les réactions qu’auraient eu les lecteurs de Gizmodo US si les 2/3 d’un article était en français…

      1. L’esprit du texte est dans la news. Mais si tu veux en savoir plus, il faut que tu bosses un peu.
        C’est juste un lien cité in extenso, au lieu d’être mis en bas de l’article. L’anglais, c’est quand même la langue de base, non ? Plus que ton Breton qui te permet quoi ? De commander une crêpe dans une crêperie ? Pour qu’on te regarde les yeux écarquillés ?
        Les langues divisent les hommes dans leurs pensées. Limiter leur nombre ou apprendre les plus répandues est un devoir.
        Sinon, essaye Google traduction … t’aura la même chose que si Ben fait la trad 😉

        Ce commentaire a reçu trop de votes négatifs. Cliquez ici pour voir le message.
        1. Je précise que je parle moi-aussi un dialecte local, et qui est encore plus répandu que le breton. C’est pas la critique d’une langue parlées, mais la critique du « je refuse qu’on ajoute des éléments gratuits à un article déjà complet ». Un article, c’est pas un produit vendu. Ce n’est pas une marchandise physique et tu ne payes pas pour venir ici. Ici, il n’y a pas de vente forcée associée au produit principal, et « qu’on payerait de toutes façons dans le prix total, indirectement » (parce que rien n’est gratuit en ce bas monde). Ici, tu lis ce que tu veux. Et si ça chante à Ben de citer in extenso un texte en VO, je ne vois pas sur quoi tu te bases pour le critiquer, à part de la jalousie et des lacunes.

        2. Qu’on critique les rédacteurs sur le principale, ça se comprend parfois. Mais qu’on les critique aussi sur l’optionnel, l’illustration donnée avec tous les avertissements possibles, là je ne suis pas d’accord.

    2. D’autant que si Gizmodo traduit il vont se faire critiquer parce que erreurs de traductions.

      « ici, on est sur Gizmodo france, je n’y peux rien c’est marqué en haut du site !  »
      C’est pour ça que pour les gens qui ont du mal à s’adapter à leur époque, il y a un texte en Français qui raconte déjà TRÈS BIEN l’histoire ! On évite les erreurs de traduction en relayant quand même la news,

      C’est quand même dingue comme les français sont jamais contents

  4. J’ai pas fait d’études pour apprendre correctement l’anglais je n’ai qu’un CAP et un Brevet Professionnel en électricité…. Alors les gens qui disent qu’il faut apprendre l’anglais, (…. ). Si demain giz us sort un article en FR je pense qu’il aurons les même réaction que nous car eux aussi sont mauvais en langues étrangère. il n’y à rien de plus frustrant que de ne pouvoir lire un article à cause de la barrière de la langue parce que l’on n’à pas fait les études qui nous aurai permis de lire et écrire couramment anglais.

    1. Ca te dérange qu’il y ait sur cette page le moindre truc que t’arrives pas à lire ?
      Tu veux qu’on te fasse la charité intellectuelle parce que t’as pas fait d’études ? A qui la faute ?
      Tu crois qu’on apprend tout à l’école dans la vie ? Pendant ces quelques années dont le but est de te mettre le pied à l’étrier pour que tu puisses cotiser ?
      Tu fais quoi de ton temps libre ? T’as jamais passé le permis de conduire ? Qu’est-ce qui t’a poussé à « prendre ces leçons » pour pouvoir mieux te promener sur les routes ? Pourquoi tu ferais pas un effort aussi pour pouvoir mieux te promener sur le web ?
      Le gars cité par Ben écrit un bon anglais assez facile à comprendre. En plus il y a un certain ton dans sa lettre, que seul un traducteur littéraire pourrait rendre. A ce moment là, traduire, c’est se lancer dans un truc que Ben n’avait pas forcément envie de faire.
      Et pour le reste, si c’est un commentaire sur un produit Amazon, on peut comprendre pourquoi il ne voulait pas non plus donner un lien direct vers la page.

      Ce commentaire a reçu trop de votes négatifs. Cliquez ici pour voir le message.
  5. Pensez ce que vous voulez ! L’article aurai pu être traduit !! Je trouve ca inadmissible et irrespectueux pour tous les lecteurs non anglophones !!

  6. Il faut faire paragraphe par paragraphe avec google traduction et on s’en sort :

    « Mon ex-femme aime prendre des vacances coûteuses. Nous vivons dans l’Ohio, qui n’a pas exactement les endroits extravagants pour voir si vous aimez regarder pousser de l’herbe ou de la construction interétatique. Alors que nous faisons de l’argent OK, je suis convaincu qu’elle a ressenti le besoin de distinguer à lui d’améliorer l’économie des États-Unis en prenant des vacances élaborées: les spectacles de Broadway à New York, le jeu à Las Vegas, Spa de l’Arizona, visite de San Francisco. Les compagnies aériennes me connaissent si bien qu’ils demandent au sujet de mon chien quand je l’appelle à faire des réservations. Son nom est Fred

    Dans ma tentative pour essayer de sauver ce que je pouvais si la princesse aurait pu lui de belles choses je l’ai acheté cette Honeywell appareil Wi-Fi activé afin que je puisse régler le CVC alors que nous étions loin accumulent des quantités massives de la dette sur les montres Mickey Mouse. Je pensais que nous pourrions économiser un peu d’argent en gardant la température froide en hiver et chaud en été. Le dispositif est facile à installer. Je ne possède pas le connecteur « bleu », je devais donc re-but le vert – ce nécessaire un ajustement de l’unité de CVC réelle dans notre maison. Il ya beaucoup de vidéos sur Youtube pour montrer comment faire cela. Dans une heure, je suis en marche.

    Le dispositif fonctionne parfaitement. Vous pouvez régler la température de partout où vous avez une connexion Wi-Fi ou d’un signal cellulaire. Je ne savais pas que mon ex avait trouvé quelqu’un qui avait un peu plus d’argent que moi et a décidé de faire d’autres plans de voyage. Ces plans comprenaient son plus être ma femme et de trouver un nouveau partenaire de Voyage (Carl, un banquier). Elle a pris la maison, le chien et une bonne partie de mon 401k, mais ne plaisante pas avec le point d’accès sans fil ou le Wi-Fi activé thermostat Honeywell.

    Depuis le mois hiver Ohio a été tellement froid que je l’ai été de jouer avec la température tandis que les nouveaux tourtereaux dorment. Tout le monde ne veut se réveiller à 7 heures pour une maison de 40 degrés? Quand ils sont loin de leurs escapades week-end, je manivelle de la chaleur jusqu’à 80 degrés et vers le bas à 40 avant qu’ils arrivent à la maison. Je peux seulement imaginer ce que leurs factures d’électricité pourraient être. Cela me fait sourire. Je sais que cela ne durera pas éternellement, mais je ne peux pas aider mais sourire à chaque fois que je me connecte et voir que cela fonctionne encore. Je ne peux pas attendre un temps plus chaud quand je peux incliner la chaleur jusqu’à 80 degrés alors que les oiseaux d’amour dorment. Après tout, qui ne veut pas se réveiller à une maison de 80 degrés dans le milieu de Juin? »

    Concrètement le mec est divorcé et son ex se tape un banquier .Donc pour la faire ch*er il pilote à distance le thermostat pour les emm*rder .

    1. Le truc le plus enquiquinant c’est pas la traduction anglais / français, c’est la traduction Fahrenheit / Celsius !

      40F = 4,4 °C (brrrr….)
      80F = 26,7 °C

    1. Bah, quand même, 80ºF=26’7ºC c’est (très) haut pour une habitation.
      En France, je crois que la réglementation indique de rester sous les 20ºC, et il paraît que descendre de 22ºC à 19ºC nous permet de réduire la facture de 20%
      Alors être pendant 48h à 26’7ºC … ça doit bien saler la note.
      Perso, j’aurais monté la température à 35ºC (95ºF) avant de revenir aux confortables 20ºC 😛

    2. @Jack

      C’est électrique d’après ce que j’ai lus, donc allumer un chauffage électrique en été (il fait référence au mois de juin) il n’y à pas plus gourmand et dans le vide qui plus est.

      J’adore sa façon de se venger, il tape ou ça fait mal, le porte-feuille 😀

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité