Il ne faut que 10 jours pour réaliser le doublage français d’une saison des Simpson

Les Simpson

Cela fait plus de 25 ans que Les Simpson font rire petits et grands, et depuis tout autant d'années, Philippe Peythieu et Véronique Augereau prêtent leur voix au couple le plus célèbre de Springfield que forment Homer et Marge Simpson. Avant de se lancer dans le doublage de la 26ème saisons, ils ont répondu aux question de nos confrères de Télé Obs.

Aux tout débuts de la série, il était bien difficile de croire dans le potentiel de ce petit dessin animé. L’un était « certain que ça n’allait pas marcher » mais l’autre n’a pas hésité à trop forcer « sur les cordes vocales au point de [se] casser la voix pour de bon » pour prendre cette voix si caractéristique.

Mais aussi délicat que puisse être l’art du doublage, celui-ci ne prend que 10 jours par an, étalés sur six mois : « On commence la 26ème saison en mars-avril 2015. Deux jours en mai, deux jours en juin… Finalement, ce qui nous prend davantage de temps, c’est d’honorer toutes les manifestations liées à la série. On est sollicités un peu partout : soirées étudiantes, lycéennes, visites d’hôpitaux, de prison comme Fleury-Mérogis. On vient même d’inaugurer une salle de cinéma à notre nom à Carmaux », déclare Philippe Peythieu. Véronique Augereau ajoute volontiers : « La ville de Jean Jaurès… On n’a pas bien compris le rapport avec Les Simpson mais on était très fiers… »

Dix jours pour une saison d’une vingtaine d’épisodes, c’est plutôt pas mal, non ? D’autant qu’il faut attendre… tenez-vous bien… huit ans avant la sortie en DVD. – Il a même fallu 12 ans pour les premières saisons, « seulement » 8 depuis la saison 9, exception faite de la saison 20 sortie un an après sa diffusion aux États-Unis -.

Tags :Via :Le Figaro
Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. « D’autant qu’il faut attendre… tenez-vous bien… huit ans avant la sortie en DVD. – Il a même fallu 12 ans pour les premières saisons »
    => Le coup des 8 ans d’écart c’est certainement une technique commerciale. En effet la série se dégrade tellement que les épisodes réalisés 8 ans avant ne paraissent pas si mauvais finalement.

    1. Non, c’est une approximation ridicule d’un rédacteur qui n’entrave rien façon Gizmodo.

      La série ayant commencé en 1989, ils se sont lancés dans l’édition des coffrets DVD lorsque cette technologie était mature, au rythme de plus ou moins une saison par an : le temps d’enregistrer les commentaires, remasteriser (à la truelle) l’image, compiler des bonus, etc. La série étant 100% numérique depuis quelques années, les sorties DVD sont donc plus rapides…

      Maintenant je rejoins ton avis : les Simpsons c’était génial les 8 premières saisons, potables les 4 suivantes et depuis c’est nullissime. J’ajoute que les doublages français devenus honteusement caricaturaux au fil des années par rapport à la VO n’arrangent rien.

  2. « Il ne faut « que » 10 jours pour réaliser le doublage français d’une saison des Simpson »

    Pourquoi ? Vous pensiez qu’il fallait plus de temps que ça ? Ça me choque pas perso

  3. Il y a 22 épisodes dans une saison. La durée d’un épisode est de 21 minutes 30 en moyenne. Soit 473 minutes au total. Ou 7 heures et 53 minutes. Mettons 8 heures.

    10 jours de doublage, si c’est des journées de 7h30, on a donc 75 heures de travail. Soit encore, un peu plus de 9 heures de travail pour doubler une heure d’émission.

    Alors non, en fait, quand on prend le temps de réfléchir et de calculer, on se dit que ce n’est pas peu.

    Quand aux 12 ans d’attente pour la sortie du DVD, il a fallu 41 ans pour que les oiseaux d’Hitchcock sort en DVD. Et pire, j’ai appris récemment que Mozart avait attendu plus de 200 ans pour enregistrer son premier CD. Alors finalement, c’est pas si pire 12 ans pour un DVD…

    Ahem…

  4. Vu comment le doublage a perdu en qualité, ça ne m’étonne pas qu’il faille si peu de temps… À chaque fois que j’essaie de regarder un épisode récent, je suis dégoûté par l’homogénéité des voix des personnages secondaires (qui ont l’air d’être tous doublés par le un même gus pas très doué). Et je ne parle même pas des erreurs grossières de traduction… Bref, du travail bâclé.
    Du coup quand je regarde les Simpson en français, je ne vais pas plus loin que la saison 12, après c’est juste pas possible…

    1. qui ont l’air d’être tous doublés par le un même gus
      c’était déjà le cas avant.
      Michel Modo doublait
      -Seymour Skinner
      -Charles Montgomery Burns
      -Krusty le clown
      -le chef Wiggum
      -Dr. Hibbert
      -Kent Brockman,
      -Joe Quimby
      -Tahiti Mel
      -Tahiti Bob
      -Marvin Monroe
      -capitaine McAllister
      -Gil
      -Kang
      -Kodos
      -riche Texan
      -professeur Largo
      et encore d’autres

      à son déces, c’est Gerard Rinaldi qui a pris la succession et maintenant c’est xavier Fagnon depuis 2012. Ce dernier est loin d’être inexperimenté dans le domaine du doublage meme si je ne crois pas que son timbre de voix corresponde à ces personnages (je suis déconnecté de l’actualité des simpsons depuis de longues années)

  5. Je pense qu’il faut préciser quelques petites chose.
    C’est 10 jours d’enregistrement des voix.

    Mais la travail de traduction, d’adaptation, de préparation des vidéos pour le doublage, de mixage, de vérification, etc… eux prennent largement plus.

    De plus 10 jours pour une série courte comme ça et qui doit être enregistré sur plusieurs plateaux en même temps c’est du luxe. En général pour une série de 26 épisodes de 24 minutes, les rôles principaux on entre 2 à 3 jours d’enregistrement et quelques heures pour les retakes.

  6. Perso, les Simpsons me font toujours autant mourir de rire qu’à leurs débuts si ce n’est plus.
    A tous ceux qui disent que la qualité va en baissant après la saison (rien à foutre de laquelle), moi, je leur dis qu’ils se sont simplement lassés ou qu’ils sont juste blasés de naissance.
    Après, pour le temps qu’il faut attendre avant d’avoir une série américaine traduite en français, il faut au moins attendre 6 mois et c’est clair que çà fait carrément chier. Moi, je ne supporte pas les séries en vostfr et quand on suit une série assidûment et qu’il faut attendre aussi longtemps pour avoir la saison suivante, on arrive à ne plus se rappeler de l’histoire.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité