Dark Vador : découvrez sa phrase « Je suis ton père » en 20 langues

Darth Vader

Réplique culte s'il en est, la déclaration du paternel casqué à sa petite tête blonde fait partie des monuments du cinéma et de la pop culture. Parodiée, déclinée, détournée, cette révélation est ici compilée en 20 langues différentes. Are you ready ?

Cet aveu de Dark Vador de Star Wars – Épisode V : l’Empire Contre-Attaque a marqué des générations entières, mais connaissez-vous l’histoire qui se cache derrière cette réplique ? Initialement, George Lucas a imaginé Dark Vador et le père de Luke Skywalker comme deux personnages distincts. Mais l’idée d’en faire une seule et même personne lui est venue pendant l’écriture de l’épisode L’Empire Contre-Attaque.

Pour conserver le secret, une fausse page de scénario a été rédigée et donnée à David Prowse, l’interprète « physique » de Dark Vador. Dans cette version, l’ancien Jedi annonce : « Obi-Wan a tué ton père » à la place du fameux « Je suis ton père ». Mark Hamill, alias Luke Skywalker, n’a été prévenu que quelques instants avant le tournage du sens véritable de la scène pour que celui-ci puisse adapter son jeu d’acteur.

Doublée par James Earl Jones, la réplique de Dark Vador a été modifiée au montage. Le secret a été précieusement gardé jusqu’à la sortie en salles du film. Seuls George Lucas, Irvin Kershner (le réalisateur), Mark Hamill et James Earl Jones connaissaient la vraie révélation.

En français, c’est George Aminel qui interprète Dark Vador. Voici donc la réplique en 20 langues.

Pour connaitre la suite de la saga avec Star Wars : Episode VII – Le Réveil de la Force rendez-vous le 18 décembre 2015.

Tags :Via :Sobadsogood.com
Dernières Questions sur UberGizmo Help
  1. 1- On doit écrire DARTH VADOR. Y a juste en France où vous dite DARK !?!?!?!
    2- Le Brésilien n’est pas une langue. Au Brésil, ils parlent le PORTUGAIS

  2. @cassian

    Bresilien n’est pas une langue, la langue parlée au Bresil est le Portugais Bresilien effectivement qui est une dérivation du Portugais du Portugal.

    Ce sont deux langues issue d’un socle commun qui ont évoluée en paralléle en contact avec un milieu et des populations différentes. De la même maniére que le Français du Quebec , communément appellé Québecois est une dérivation du Français de France.

    De même que la plupart des langues latines européennes, Français , Portugais, Espagnol, Italien, Roumain, sont des langues issues du latin , similaire sur beaucoup de point mais de leurs évolutions et de leurs contacts différents, ont évolué pour devenir les langues que nous connaissons aujourd’hui.

    Donc ne soit pas si excessif en disant que le Brésilien n’est pas une langue, il finira par le devenir à part entière, un jour ou l’autre.

    La bise

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité