Protestez contre l’utilisation excessive des smartphones avec NoPhone Air

no phone air

L’iPhone 7 a beaucoup fait parler de lui par l’absence de prise jack, et bien, que vous soyez satisfait ou non, sachez qu’il n’est plus le seul smartphone à ne pas en avoir. Le NoPhone Air non plus n’en n’a pas.

En fait, la comparaison s’arrête ici. Car NoPhone Air n’a rien du tout. Comme son nom l’indique, il s’agit seulement d’un packaging vide… plein d’air.

Cette idée farfelue a été présentée par Chris Sheldon et Van Gould, deux « inventeurs » qui s’opposent à l’omniprésence des smartphones dans nos vies, lors de la dernière conférence Fireside Gathering aux USA (pour ceux qui ne connaissent pas, il s’agit d’un ensemble de conférences annuelles visant spécifiquement à revaloriser les interactions sociales sans nos amis les smartphones, qui sont d’ailleurs interdits lors de l’événement).

Le projet NoPhone Air lève des fonds via Kickstarter. L’objectif étant de rassembler l’humble montant de 500 dollars en 4 jours. Il reste actuellement dix heures pour participer, mais le projet a d’ores et déjà dépassé la somme recherchée !

Visiblement nous sommes quelques-un(e)s à en avoir marre de voir nos « dates » passer leur temps sur leurs écrans.

Tags :
Dernières Questions sur UberGizmo Help
    1. non mais tu comprends si tu mets pas un peu d' »anglishe » dans ton texte en français, t’es pas assez hype / hipster.

      on dit pas un rendez vous on dit une « date », avec un petit « wesh » à la fin pour être au top de la ringardise.

      en gros il y a aujourd’hui des français fiers de leur culture et des colonisés qui veulent la détruire pour le seul plaisir de l’open society de soros.

      1. Bien le bonjour ami karlos,

        Je pense qu’évoquer le colonialisme haineux à l’issu d’un article humoristique, à mille lieux du sujet, est bien plus destructeur qu’un anglicisme (entre guillemets) employé de ci de là. D’autant que je suis persuadé que vous en utilisez vous même tous les jours !

        Qui plus est, il y a mille manières plus cordiales de demander le changement d’une tournure de phrase. On appelle cela la courtoisie. N’est-ce pas l’un des éléments fondamentaux de la culture française que l’on exporte à l’étranger et que vous souhaitez à tout prix protéger ?

        A bon entendeur.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité